Ceramic combines two basic elements for businesses and shops. On the one hand, it provides a decorative richness through textures, colours and volumes. On the other hand, it is extremely resistant to wear and tear and is easy to clean and disinfect.
Ceramic is extremely resistant to scratches as well as wear and tear caused by the flow of people and shopping trolleys. Hygiene is of the utmost importance in these businesses, and ceramic doesn't get stained or build up dirt. Ceramic tiles are the most resistant floors to different cleaning agents.
Ceramic is extremely versatile and, with just one material, solutions are provided for various uses such as counters, shelves, shop windows...
Thanks to its hygienic conditions and the flow of people, ceramic has traditionally been used in markets. There is still no other option that comes close to it.
La expansión del imperio musulmán marcó la presencia de la cerámica en la historia del arte. Al-Ándalus fue el referente para otras culturas que, con el tiempo, empezaron a utilizar la cerámica en fachadas de palacios, iglesias, tiendas, estaciones de ferrocarril, parques, etc
La técnica de los azulejos con relieve se usaba en la antigüedad en escudos heráldicos que revestían las tumbas de los nobles y militares participantes en la Reconquista. Una técnica que surge de las culturas hispanomusulmanes.
Con el azulejo pintado, comenzó un extraordinario despliegue artístico que influyó de forma muy notoria en los edificios públicos de otros países, como Portugal.
Los materiales cerámicos han ido adquiriendo una importancia cada vez mayor, convirtiéndose en un elemento distinto de nuestras calles y de nuestra cultura.
Use the classes or combo classes below to see the interactions on scroll: